About CONTE Dance Production
2012年に札幌市中央区にて「CONTE Dance & Bodyworks Center」として開設しました。
設立当初はダンススタジオとしての色合いが強く、コンテンポラリーダンス、舞踏、ボディーワークなど様々なクラスを設けていました。
のちに「CONTE-SAPPORO Dance Center」に名称を改め、シーンの環境整備や中間支援的な事業を増やし、ゆっくりとダンスセンター化していきました。
具体的にはアーティスト支援として国内外のダンサーや振付家の北海道での活動のサポート、振付家講座など札幌のダンサーや振付家の育成事業、ダンスフェスティバルの運営・広報やPR・助成金申請サポート・各種相談・稽古場支援・国際交流など多岐に渡るプロジェクトを次々と実施していきました。
2024年に使用頻度が減少していたスタジオをクローズし、新たに「CONTE Dance Production」として活動を展開してまいります。
In 2012, the center opened as “CONTE Dance & Bodyworks Center” in Chuo-ku, Sapporo.
When it was first established, it was more of a dance studio, offering a variety of classes including contemporary dance, Butoh, and bodyworks.
Later, the name was changed to “CONTE-SAPPORO Dance Center,” and the center slowly became a dance center by increasing the number of projects to improve the environment of the scene and to provide intermediate support.
Specifically, we supported dancers and choreographers from Japan and abroad in their activities in Hokkaido as an artist support program, held choreographer courses and other projects to foster dancers and choreographers in Sapporo, operated dance festivals, provided publicity and PR, supported grant applications, provided various consultations, supported rehearsal spaces, and conducted international exchange, among many other projects. The number of projects was reduced by 2024.
In 2024, the studio, which had been used less frequently, will be closed and its activities will be newly developed as “CONTE Dance Production.
Our Project
CONTE Dance Productionが主体的に関わっている企画や事業の一部です。
CONTE Dance Production is proactively involved in this project.
Dance Festival
コンテンポラリーダンスや舞踏の国際的なダンスフェスティバルを実施し、国内外から多くのダンサー、舞踏家が札幌に訪れました。
たくさんのダンス作品が集まるダンスフェスティバルを開催したことで、多様な作品を紹介することができました。
We held an international dance festival of contemporary dance and Butoh, and many dancers and Butoh artists from Japan and abroad visited Sapporo.
By holding a dance festival that attracted many dance works, we were able to introduce a diverse range of works.
Training Program
地方都市では振付家が育成されにくい傾向があり、そういった状況を打破すべく実施した人材育成プログラム。
定期的に開催しており、その都度現状の課題に見合った内容にアップデートして開催してきました。
This is a human resource development program implemented to solve the problem that choreographers tend to be hard to train in regional cities.
The program has been held on a regular basis, each time updating the content to meet the current issues.
Support Artists
日本や海外のアーティストやダンスカンパニーが北海道で公演やワークショップなどの活動をする際に、管理・手配・広報などの制作面でサポートしてきました。
We have supported Japanese and foreign artists and dance companies in the production aspects of their activities, such as management, arrangements, and publicity for their performances and workshops.
Exchange
フランス、台湾、オーストラリアなどの公演やフェスティバルと提携し、コンテンポラリーダンスや舞踏を通して様々な国際交流事業を行ってきました。
The company has been involved in various international exchange programs through contemporary dance and Butoh, partnering with performances and festivals in France, Taiwan, Australia, and other countries.
Stage Produce
札幌のダンスシーンの環境をより整えるために、札幌の課題やシーンに足りない要素を織り込んだ企画公演を積極的に実施してきました。
(オーディションによる若手の登用、多分野との協働公演、特定のテーマを題材にした作品など)
In order to further improve the environment of the dance scene in Hokkaido, we have been proactively implementing planned performances that include elements that are lacking in the performing arts scene in Hokkaido.
(Promoting young dancers through auditions, collaborative performances with various fields, works on specific themes, etc.)
Management
出演交渉や契約など
プロモーション
金額交渉や出演交渉、契約内容の確認などをアーティストの代わりに請け負っています。また、アーティストのプロモーションの為の写真や映像を制作しています。
We undertake the negotiation of the amount of money, the performance, and the confirmation of the contract on behalf of the artist. We also produce photographs and videos for artists’ promotional purposes.
Photo & Movie
Stage Photo
Digital Archiving
舞台写真、舞台映像、宣伝写真や映像などのビジュアルワークを請け負っております。
撮影とセットになりますが、紙媒体やWEBのデザインを請け負うこともあります。
We undertake visual work such as stage photography, stage video, and promotional photography and video.
We also undertake design work for print media and the web, although this is often combined with photo shoots.
Other Project
CONTE主催のプロジェクトではないですが、関わりの深い団体やプロジェクトです。
These are not CONTE-sponsored projects, but they are organizations and projects that we are closely involved with.